Jeżeli korzystasz z telefonu komórkowego, aby zobaczyć tabelkę przejedź po niej palcem. Odmiana rodzajnika niemiecki: rodzajnik nieokreślony. I teraz znając już odmianę rodzajnika określonego – tak naprawdę znasz już odmianę rodzajnika nieokreślonego (ein,eine).
Jeżeli przed przymiotnikiem niemieckim jest rodzajnik określony, to już wykonuje całą robotę i jednoznacznie określa płeć, liczbę oraz przypadek – przymiotnik więc nie musi tego robić. A zatem, taki przymiotnik nie ma co się wysilać i prawie zawsze dostaje końcówkę „-en“.
Należy p rzy tym pamiętać, że nie zawsze rodzaj w języku niemieckim pokrywa się z tym w języku polskim np. Blume (rodzaj żeński) – ten kwiatek (rodzaj męski), das Mädchen (rodzaj nijaki) – ta dziewczyna (rodzaj żeński). Na początku omówimy rodzajnik nieokreślony. Jak widać, w zdaniach w języku polskim zmienia się rzeczownik, a w języku niemieckim zmienia się odpowiednio rodzajnik.
Poniżej jest tabela z odmianą rodzajnika określonego i nieokreślonego przez przypadki. Ważne jest, by wiedzieć, na jakie pytania odpowiada dany przypadek. Używany jest, gdy pierwszy raz mówimy o osobie lub rzeczy, wcześniej o tym nie wspominaliśmy.
Poprzedza też rzeczowniki, które określają jedną rzecz lub osobę z większego zbioru.
Zastosowanie rodzajnika określonego i nieokreślonego. Przed rzeczownikami określonymi, znanymi, które już wcześniej pojawiły się w rozmowie stoi rodzajnik określony: der, die, das, w l. Z rodzajnikiem określonym występują również rzeczowniki oznaczające rzeczy i zjawiska występujące jako jedyne (die Sonne, die Welt), nazwy państw rodzaju męskiego, np. Wybór rodzajnika - określonego lub nie – bywa niekiedy wątpliwy dla uczących się języka niemieckiego.
Często mylimy się i zamiast rodzajnika nieokreślonego podajemy określony, lub na odwrót. Postanowiłam, Wam dodać jeszcze odmianę rodzajnika określonego do usprawnienia nauki do określania miejsca pobytu. Musicie przecież wiedzieć skąd bierze się w Dativie i Akkusativie nasze der albo die.
Zerknijcie w tabelkę a wszystko będzie jasne. Dzisiaj zajmiemy się rodzajnikiem nieokreślonym w języku niemieckim - der unbestimmte Artikel. Na placu zabaw bawi się jakieś (nieznane, bliżej nieokreślone) dziecko. Natomiast rodzajnika określonego używamy, kiedy mówimy o rzeczach bliżej określonych.
W języku niemieckim wyróżniamy cztery przypadki: Nominativ, Akkusaativ, Dativ i Genitiv. Język Niemiecki w szkole Linki. Rodzajniki odmienia się przez przypadki.
Niemiecki przymiotnik odmiana po: rodzajniku określonym, rodzajniku nieokreślonym, bez rodzajnika, po zaimkach, stopniowanie. Nadal nie jesteście pewni kiedy użyć rodzajnika określonego a kiedy nieokreślonego?
W tym artykule skupimy się na rodzajnikach określonych. Blog o języku niemieckim powstał właściwie spontanicznie i początkowo miał być o czymś zupełnie innym, niemiecki był jego małym elementem. W tej chwili koncentruję się w na języku niemieckim, udostępniam darmowe materiały, dzielę się wiedzą i doświadczeniami. W liczbie mnogiej rzeczownik taki nie posiada rodzajnika.
Chcąc powiedzieć: Pomagam dziadkowi (pytanie komu? pomagam = dziadkowi = Dativ), musimy użyć rodzajnika nieokreślonego, ponieważ mówimy o jakimś tam dziadku, nie wiemy o jakiego albo czyjego dziadka chodzi. Jeśli wiemy, że dziadek – Opa ma rodzajnik określony der, to musimy użyć rodzajnika nieokreślonego einem. Aby móc poprawnie komunikować się z obcokrajowcami musimy odpowiednio transformować rodzajniki, tak, aby nasza wypowiedź nie brzmiała „Kali być, Kali mieć”. Samochó który stoi przed naszym blokiem, należy do sąsiadów.
Forma odmienna sprawia uczącym się języka niemieckiego sporo trudności, gdyż aby ją poprawnie zastosować, trzeba znać rodzaj rzeczownika oraz należy rozróżnić, w jakim przypadku jest on użyty. W zależności od tego, czy przed przymiotnikiem stoi rodzajnik określony. Kiedy przymiotnik stoi przed rzeczownikiem należy go odmienić przez przypadki tak samo jak rodzajnik. W tabelach podajemy wszystkie przypadki, również niemiecki dopełniach, czyli der Genitiv. Końcówka es wzięła się właśnie od wyjściowego rzeczownika das Kind.
W przypadku das Kind w naszej odmianie będzie kleines Kind. Niemieckie rodzajniki określone i nieokreślone w bierniku - der - ein, die - eine, das - ein. Zaimków tych używamy w pytaniach o rzeczy i osoby bliżej nieokreślone, dlatego także w odpowiedzi na tego typu pytanie używamy rodzajnika nieokreślonego.
Należy pamiętać, że zaimek -für-nie ma wpływu na przypadek rodzajnika nieokreślonego występującego po nim. Was für einen Schrank hast du gekauft?
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Uwaga: tylko uczestnik tego bloga może przesyłać komentarze.